小橘子的英语笔记

福禄寿好运锦鲤

第82章 福禄寿好运锦鲤

Chinese Lucky Symbols

In Chinese celebrations, whether it is important birthday or traditional festivals, one of the most quintessential elements is the lucky or auspicious symbols. Whether in the design patterns, in traditional art forms, or in the dishes and New Year banquet, they are simply numerous auspicious symbols.

?福禄寿三星

To most Chinese, when it es to lucky symbols, the top three are definitely fu (福), lu (禄) and shou (寿). They are sometimes called the three Stellar Gods.

①福

Lets start with fu (福) which means fortune in general. During Chinese New Year, we would put up Red Squares with the character fu (福) on them. According to one interesting custom, some people would put their fu (福) character upside down based on a word play. In Chinese when you say the fu (福) character is upside down, it sounds like fortune has arrived.

One little reminder for you though according to tradition, youre actually not supposed to put the upside down fu (福) on your main door or main gate, otherwise youre just keeping the good fortune outside.

In traditional art and design, one rather unlikely animal traditionally associated with fortune is bat. That is because the character for fortune and the character for bat are homophones. Traditional art and design from architecture to clothing, from tapestries to toys, many things were decorated with auspicious bats.

②禄

Then let us move on to lu (禄). In ancient China, the Chinese character lu (禄) referred to salary and ranks. And as a result, lu (禄) is often associated with ones career and wealth. In traditional art, Luxing (禄星), the god who is in charge of this aspect is often depicted carrying either a ruyi (如意) which is a symbol of authority and higher social status or a pile of golden ingots that make it a wealth symbol.

Again, based on our favorite word play, gourds or hulu (葫芦) are seen as something related to lu (禄) because hulu (葫芦) sounds like hulu (护禄) literally mean protecting lu (禄). So traditionally, gourds were used as charms for scaring away evil spirits and diseases and guarding prosperity.

③寿

And then we have shou (寿) which means longevity. Even nowadays when someone is having their birthday celebration, we would call this person shouxing (寿星), which was the original name of the stellar god in charge of longevity.

There are many longevity symbols in Chinese culture. Perhaps the one that you see most frequently at birthday parties for an elder person is the peach. Thats because according to the legend, the Queen Mother of the West grows the peaches of immortality in her own orchard, and whoever gets to eat these peaches will live forever.

其他好运符号

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

快穿之今天宿主他干掉反派了吗
快穿之今天宿主他干掉反派了吗
沈墨池被系统绑定了,每个世界的任务就是追着反派嘎。奈何反派太过强大,他只能抱紧反派大腿以求不被反嘎。数世界之后,沈墨池拆着系统满脸狰狞。“你是不是和我有仇,那不是反派,那是我老婆!”11...
十银公子
JOJO:迪亚波罗一动不动
JOJO:迪亚波罗一动不动
穿越到迪亚波罗的轻松文,发展热情和友情,替身吧,可以有一个可以有两个可以有无数个也可以没有(开头看起来是两个),反正就看吧。作者可以随便调戏,生气了会啃荒木不会啃读者。不要纠结本文和其他JOJO作者的配色、还有到底有几把虫箭这等设定问题,这都是荒木的错,今天荒木被作者又下锅了呢,然后请不要在奇怪的地方推本文,比如原神频道,这本书里没有原神元素,也不要在其他作者那边发出同类型对比话题,个人有个人爱好
天海神曲
亮剑,世界军神从苍云岭开始
亮剑,世界军神从苍云岭开始
刚刚退伍的陈不凡,穿越到了亮剑的世界,获得系统。只要解决敌人,就可以获得成就点,成就点可以在系统商场兑换各种东西。除此之外,还可以达成各种成就,获得成就点。……通过这些成就点,陈不凡在系统中兑换了大量武器、粮食、药品、服装,打造出了一支战无不胜的队伍。人手一把机枪,坦克多到没地方放,飞机也多到没地方放,各种武器领先世界科技水平。而他也被称之为世界军神。
我叫赌徒
克苏鲁女孩的攻略方法
克苏鲁女孩的攻略方法
游戏肝帝意外穿越成日本岛根县苍山市的一名道场主的儿子。本以为借着家境,能过上有妹有房,每天轻松肝游戏的咸鱼生活。但没想到这个世界并不简单——海里的鱼浑身长满了眼睛,巨大的港口竟然是触手所化。就连美少女的下半身,也长满了触手。掉光理智陷入疯狂之后的他,才觉醒了肝帝系统,做任何事都可以累积经验,提升等级。是狂肝装逼系技能,和美少女贴贴?还是狂肝战斗技能,杀穿恐怖邪神
八心八叶提不起劲
从斗罗开始的全职英灵
从斗罗开始的全职英灵
穿越到斗罗大陆的时辰,本想在圣魂村安安心心地当一个厨子,不想在跟唐三吃完一顿麻辣兔头后,意外觉醒签到系统!“是否接受系统绑定,成为正义的伙伴。”“不,我不想,我只想安稳度日。”“若不接受,系统将……公布于众。”“……你个老六!!!”“再不接受,系统还将恢复……倒计时3、2……”“接受,接受,我接受!!!”“好的,接受,全职英灵养成系统绑定成功。”“叮!系统检测到宿主身在圣魂村,签到成功,获得新手大
Lancer君