小橘子的英语笔记

rubbing 拓本

第28章 rubbing 拓本

The Classics

Despite the “bibliocaust“ in which the first emperor of the Qin dynasty (r. 221–210 BCE) burned books other than legal and essential professional texts, many works of pre-Qin literature survive, thanks to their preservation in those historical works that were spared burning. The designation of select texts as “classics“ images promoted the prestige of these early writings. These classics evolved through the accretion of mentaries, most of which interpreted earlier texts in order to legitimate given rulers or political orientations.

【知识点】

bibliocaust「名词」秦始皇的“焚书”政策

司马迁所着《史记》中《秦始皇本纪》记载:公元前213年(秦统一中国的第八年),丞相李斯建议“请史官非秦记皆烧之。非博士官所职,天下敢有藏《诗》、《书》、百家语者,悉诣守、尉杂等烧之。”秦始皇同意了李斯的建议并颁布了法令“挟书律”,直到公元前191年才被汉朝汉惠帝废除。

r.「历史文献常见标注」在位、执政(用来提示读者:这里的年份并非人物在世的时间,而是在位时间)

legitimate「名词」使合法化,使可接受

《尚书》:儒家五经之一,由一位叫做伏生的孔门弟子冒着被灭族的危险藏起来阅读,后汉文帝派人找到他,他再复述出来的。汉武帝当政时,他的叔叔刘余拆毁了孔子的宅院,才发现了墙壁中藏有的许多古籍,其中包括这部《尚书》。

Since the Han dynasty (206 BCE–220 CE) the “Five Classics“ refer to a divination manual, the Classic of Changes 易经; the oldest anthology of poems, the Classic of Poetry 诗经; a collection of speeches and decrees, the Classic of Documents 书经; a historical chronicle, the Springs and Autumns 春秋; and three handbooks of rules for behavior named together as the Ritual 礼. Thanks to the invention of paper (second century BCE), these classics were carved in stone to produce rubbings and memorized by almost all educated Chinese.

rubbing「名词」拓本(在汉代发明造纸术以前,中国古代文献基本上以竹简和丝绢作为文本载体。竹简笨重而易受虫蛀,蚕丝做成的丝绢轻便但又十分昂贵。中国的经典文本真正脱离精英官员阶层的垄断,始于宋代发明印刷术,让纸质书的传播力度大幅提升。)

divination manual「短语」占卜指南(即《易经》)

A broader sense of authoritative writings came with the fourth-century division of texts into four main categories. This taxonomy made classics primary and history secondary, followed by the “masters“(thinkers later called philosophers), and collections of belles lettres. Rich in aphorisms, lively dialogues, fables and anecdotes, texts in the “masters“ category were usually posites of later date that collected a given masters dialogues with disciples or opponents. The rubric also included professional medical, military, and religious texts, including the Daoist and Buddhist canons. Texts that would later be labeled fiction did not generally merit inclusion in any of these categories, all centrally concerned with conveying the Way.

经(classics):指儒家经典

史(history):包括官方的二十四史、通鉴、纪年史等

子(masters):包括诸子百家及佛教、道家的书籍

本章未完,点击下一页继续阅读。

人气小说推荐More+

小祖宗,要上天
小祖宗,要上天
逃得了迟来的成人死劫,斩杀了命中注定的宿敌,以非法偷渡来到了仙灵界。全新的世界,全新的挑战!云月瑶却发现,她又被坑了。云月瑶:师父,你给我的这是一堆什么破铜烂铁?天绝道人无辜的眨眨眼,再眨眨眼,道:怎么会是破铜烂铁,数万年前,你师父我可是靠着这些个保命的宝贝,一路劈荆斩棘才爬上了大乘期的修为,成就了一代传奇神话.......云月瑶不耐烦的瞥了他一眼,打断道:停!也就是说,你这些过了时的破铜烂铁,根
错负轮回
农门狂妃王爷节操碎一地
农门狂妃王爷节操碎一地
(宠文+双强+双洁+种田经商+空间系统)来自现代的鬼魅杀手苏沫,一不小心到了这个架空时代,还是无父无母带着幼弟幼妹的女孩身上!这也太惨了吧,吃了上顿没下顿!还好还好自己为了任务成功学了一身技能,不愁没处发展!只是这货谁啊,你的高冷呢?你的霸气呢?你的面瘫呢?你怕不是被人偷换了吧?来人把这货拉走,我不认识!“娘子,要不要来深入了解一下为夫是不是换了呢”“咳……该做饭了”后来啊,苏沫都不清楚到底是谁先
邮半个草莓
芊芊仙劫
芊芊仙劫
异世而来的裴芊芊穿越到了一个被魔气毁容的小姑娘身上,她努力在这个陌生的世界求生存,然而没有灵根,修仙无门。好不容易遇见一个愿意庇护她的师父,却也……只为了寻求心中的那片乐土,裴芊芊寻宗门,下地府,进古墓,闯龙潭,入深渊,结果最后才知道,一切都是……裴芊芊的未来究竟何去何从是身边这个俊俏无双的男子?还是异世的魔界之主?
筱沐尘
快穿影后:金主他貌美如花
快穿影后:金主他貌美如花
【快来!新书已开!】【1v1+甜宠】温茶是个三十八线女演员,在扮演恶毒女配的戏份中不幸坠崖,生命垂危时,拥有了一个愿望系统。为了活命,她在系统的帮助下,开始了不停的穿越之旅。途中,她穿梭古今,锻炼演技,她学习雷锋,无私奉献,她保留初心,始终不改,最终,她收获肩宽腿长花样百变男票一枚。群号:423257102
云锦如初
从流浪地球开始掠夺诸天
从流浪地球开始掠夺诸天
从穿越流浪地球开始,掠夺于诸天万界。在超能失控世界,掠夺主角机缘,获得最强念力。在武侠世界,掠夺武功秘籍,练成最强武学。在港综电影世界,掠夺无尽气运,成就幕后大佬。在漫威世界,掠夺无限宝石,成为大反派,硬刚复联,爆锤灭霸。在凡人修仙世界,掠夺神秘小绿瓶,但却只能悠闲种田。在吞噬星空世界,夺舍星空巨兽,买下地球,成为地球领主。还在西游世界,抢了猴子的棒子、嫦娥的玉兔、王母的蟠桃、老君的炼丹炉和玉帝的
神行贪狼