郡主步步为营,侯爷愿者上钩

第142章 欢野篇(11)

自顾自的将耳环取下,她向来不喜欢这些繁琐的东西,像是她身上的一道枷锁。

“纪欢颜,你没看到本王在这吗?”

牧向泽不知道哪儿来的脾气,态度极差。

“看到了。”

纪欢颜语气不咸不淡,牧向泽像是一拳打到了棉花上。

牧向泽喝了酒,此刻只觉得一股邪火涌上心头,他上前一把掐住纪欢颜的下巴强迫她面对着自己。

这张脸比八年前更加惊艳,可是对他却从没有过笑脸。

“看见本王就这么不开心吗?那你想看谁,牧野吗?”

今天在宴会上,纪欢颜的目光几乎没从牧野身上移开过。

纪欢颜的脸上闪过一丝错愕,好像心思被人揭穿。

牧向泽手上的力道加大,仿佛要把纪欢颜捏碎。

纪欢颜疼的蹙眉,伸手将牧向泽推开:“牧向泽,你发什么疯。”

牧向泽被猝不及防的推开,险些没站稳。

一瞬间理智不再,他上前拉着纪欢颜的手就往床榻带去:“你是本王的女人,就算是本王不要你,你也只能是我的。”

牧向泽强烈的占有欲让他不能接受纪欢颜的心思在别的男人身上,特别是牧野。

牧野已经得到了朝臣的支持,父王的喜爱,怎么能连他的女人都要抢。

纪欢颜看出他的意图有些慌张:“牧向泽你放开我,你不能碰我。”

纪欢颜拼死抵抗,最终还是不敌牧向泽的力道,被牧向泽重重的甩在床上。

她慌乱的起身往床榻角落缩去,此刻的牧向泽就像洪水猛兽。

“牧向泽,我来了月事,你不能动我。”

纪欢颜没撒谎,她确实身子不爽。

牧向泽只当她是又找的借口,加上他被愤怒冲昏了头脑,根本不管不顾。

眼看着牧向泽又冲过来,纪欢颜忽然拔下头顶的玉簪抵在脖子上,以此威胁牧向泽:“你别过来。”

牧向泽这才停下:“你用死来威胁我?”

似乎是不相信忍气吞声多年的纪欢颜真的有那个勇气寻死,牧向泽一步一步靠近。

而他靠近一分,那玉簪的尖锐处就一点点的被纪欢颜扎进脖子里。

这支玉簪打磨的极好,牧野曾说过,它还可以用来防身,他真的很心细,就连这点都想到了。

纪欢颜脖颈娇嫩的皮肤已经被扎出一个血窟窿,鲜血缓缓流出滑进衣领。

浅色的衣裙被染红,白嫩的皮肤和鲜血比照出别样的凄美。

大门被人从外嘭的一声踹开,牧野一进来看到的就是这幅景象。

血液直冲大脑,牧野满眼只有那个似乎要凋零的纪欢颜。

牧向泽被声音震的回头:“牧野你…”

话还没说完就被牧野拎了起来,牧野眼底猩红,周身的戾气让牧向泽发颤。

“牧野,住手。”

纪欢颜的声音一下子将牧野的理智拉回,他看了纪欢颜好一会后就松开了手转身离去。

人气小说推荐More+

开局即断亲,假千金逆袭成皇商
开局即断亲,假千金逆袭成皇商
一朝穿越,赵岚菲竟然穿成祸害乡里的作精假千金,睁开眼睛就要被赶出家门住草棚。父母叹息,村民笑话,都担心他们撑不下去,结果等着等着……他们却等来人家买田买地,富贵流油成了村里独一份,大家上赶着巴结讨好只为沾一分光。京城,“什么,那个骄横跋扈,作恶多端的假千金竟然回京了?还是跟着十四爷一起回来?”十四爷是不是傻,一个冒牌货恨不得当成祖宗供着。听说这个假千金把丞相嫡女的脸给毁了,十四爷亲手递的毒药。不是
雨夜微澜
被强娶豪夺后,我带暴君回现代了
被强娶豪夺后,我带暴君回现代了
(本文分为两卷,古代篇和现代篇,古代篇虐女,现代篇虐男)男主见色起意偏执强娶豪夺+女主清醒不动心不妥协,男二上位第一美人+冷戾暴君+追妻火葬场避雷:女主美,但并不柔弱,非娇弱系美人,后期觉醒后会反攻,反强权,反斯德哥尔摩综合症,男主心狠手黑,非好人,有男德没道德,不洗白,纯反派,不要指望女主会妥协,也不要指望男主能心软,看清简介再进,男主人设就这么个人设,接受不了退出,不要莫名其妙因为这个差评谢谢
喜欢双排键的爱梨
出嫁当天悔婚,凝脂美人军婚糙汉
出嫁当天悔婚,凝脂美人军婚糙汉
夏宜清一睁眼,回到嫁给凤凰男这一天,毫不犹豫踹飞凤凰男,拉着路过的兵哥哥不松手。顾元九:纯属路过。夏宜清:那你娶不娶?顾元九想,他要是不娶,她以后怎么办呢?夏宜清想,他身患隐疾没人愿嫁,她愿意,最多以后领养个娃。顾元九:谁告诉你我身患隐疾?破除谣言刻不容缓,男人的尊严要靠自己守护。后来,夏宜清扶着腰想,原来上一世他说身患隐疾只是个借口,他是为了她才终身不娶。
清花花
70年代:成了老许,从放牧开始
70年代:成了老许,从放牧开始
“老许,你要老婆不要?”“只要你开金口,我等会给你送来!”你是否也羡慕那种自由自在的放牧生活,羡慕那个年代的淳朴?是否想要穿越到敕勒川牧场?去看那万马奔腾的豪迈,还有那风吹草低见牛羊的恬静。“叮!满足你的愿望,穿越倒计时......”希望你能享受牧场生活!”
虎仗
五年后,她带着三个幼崽虐翻财阀家族
五年后,她带着三个幼崽虐翻财阀家族
六年前,陆惊语在不知情的情况下,未婚先孕,导致身败名裂,被陆家放弃驱逐。六年后,她带着三个萌宝归来。三宝智商爆表,查出薄家那位大佬是自家爹地,于是瞒着妈咪上门认爹。
卿卿如故