乞丐姑娘之别动我骨头

第63章 富家公子的身份暴露

“王福祉,看着公子穿着不寒酸,早年未请先生教会公子礼仪吗?尽不想是无礼之辈。”

县丞大人听到这话,更是抖得厉害,太子继续冷语问候。

“你们身为父母只生不育吗?还是就这点家教?……”

县丞已王金贵母亲走的早,他不忍儿子丧母之痛,有些纵容,日后定会加以管教,让太子被跟他一般见识。

“念你是忠良之后,当年你祖父护国有功,此次我饶了他的无礼之举,但听说你们还强抢民女,权势遮天,欺压百姓,就连乞丐都不放过,看来真是父皇纵容了。”

县丞跪地求饶喊冤,说没有的事,管理百姓,总会遇到反抗朝廷的人,手段严厉些,他们就胡乱造谣,望太子成全。

王金贵也一直解释他没有,对下人是苛责些,但没有外出欺压百姓等等。

“王公子,是在说本宫早上眼瞎耳盲?”太子面无表情,嗓音轻缓,语力质问。

“太子恕罪,宝情本就是我想看上的,是白池横插一脚,突然冒出……”

县丞立马上前给了王金贵一拳,斥责他别再想那乞丐。

想到白池刚中解元,就大手一挥,将近7千多两黄金,为一个妓女赎身,就不是一般人。

只是没想到,他还会对一个…无人问津多年的乞丐上心,这才让人费解。

这癖好,真的……啧……谁又能想的到,想得通?

“犬子莽撞,肖想了不该肖想的人,下官日后定会严加管教,不再让他再见宝情姑娘。”

“父亲…明明就是我先……”

县丞赶紧让下人拖王金贵下去,说他得了失心疯,为了息太子怒气,还自罚了王金贵50大板,心疼是他了。

“王福祉,你家祖上的光可用完了,别想着让丞相夫人吹什么枕边风,本宫眼里可容不得沙子。你好自为之吧。”

事情办妥,太子肃然起身,款款而出,快离正堂,背着身对丞相提醒。

“别怪本宫没提醒,白池是父皇的人,丞相可不一定能担得起这责,少动歪心思,管好你的人……”

下面很多地头蛇,山高皇帝远,王金贵家有是护国功臣,才会后人无能也给了小官养着。

太子监国后,发现很多功臣之家仗着祖先荫蔽,为虎作伥,是得想办法处理,不然就是国之蛀虫,百害无一利。

趁给白池出气,也顺利推行这事,一箭双雕。

白池以为只有在神界和天界,阶级之分才这么严重,没想到人间亦如此,权势之下,无人能完整脱身,觉得还不如在林间山野,过得逍遥自在。

以前不通感的白池,神来就有神位,自己再勤勉些,位份轻而易举就得到,没受过任何苦难。

他不喜欺压小仙,但也不管别人欺负,觉着不干他的事,独立特行、冷眼旁观。

就算有小仙当着他的面被打死,他只会觉得是小仙活该,物竞天择,实力太弱就该被秒杀,从未动容,更别说悲悯或者同情。

很多神仙都以他为榜样,要让自己修炼到他这般,不以物喜不以己悲、心如止水、大彻大悟的境界。

当然也有神仙说他冷血,身为上神,都不能照拂弱小、悲天悯人,位份高又能怎样,还不是只能孤家寡人,冷清度日。

上神的命都是与天齐寿,慢慢岁月,一眼到头,有何生气,还不如浮游朝深暮死来得强。

人气小说推荐More+

傲娇女总裁的贴身高手
傲娇女总裁的贴身高手
江游的师父年轻时被神医救过性命,让江游下山报恩,没想到,对方居然要将美貌的孙女嫁给他,还要把公司都送给他……
零零零六
御风
御风
父皇说:劈风斩浪御风,金戈铁马御风,都是强者所为,霸者所为!要想不受伤害,一定要成为至强成为至尊,终其一生踏波逐浪,御风而行!娘说:要不想受伤害,心一定要够冷,一定要够硬!瀚暮,我唯一的哥哥,父皇唯一的儿子,他的利剑却无情划破父皇的胸腔。我远嫁于风流成性的沧国王爷沧天涵,谁知那是另一座冷宫,依然是宫墙森森,我执剑怒问,从此——但他却不肯扔下一纸休书。沧祁,沧国大将军,今戈铁马,同床共寝,情难自控,
远月
狼笑
狼笑
要罚?她认!要打?她受!只是为何将她送入洞房的要是他?是机关算尽?抑或傻痴成性?是处心积虑的阴谋?还是刻骨铭心的爱恋?试问这又有谁能看清?他一把将我拽入怀中,笑得销魂蚀骨,小夜,你是我的,谁也夺不回,谁也抢不走。他如万仞峰巅的青松,迎风而立,冷冷地说:我的女人,绝不能是弱者。她回眸一笑,轻启朱唇:要做我男人,必须脱掉你所有伪装。他仰望苍穹,发誓要将她困住,困身、困心,困一生。他掷杯于地,扬言一定要
远月
大小姐的极品医神
大小姐的极品医神
他武道通神,威压当世,任你是一代宗师,也要低头!他医术精湛,死神退避,任你是权势滔天,富可敌国,也要拜服!我是唐天,医术救人,武道杀人!
乐无尽
待到花开浪漫时
待到花开浪漫时
苏雨漫一直认为他是被迫才娶了她,所以才在刚结婚就丢给了他N张纸的协议书,刘以待面无表情的看完了铺满几张纸的协议书然后说了一句话“这么多的条件好歹也让我写一个,不多,一个就好。”听见刘以待只添加一个条件苏雨漫便喜滋滋的答应了,却不想刘以待飞龙凤舞的写了一句外文而且是她看不懂的,想了下应该没问题她就签上了自己的大名。不想被他嘲笑连几个字都看不懂的苏雨漫索性就直接把协议书收了起来,不过是一个条件而已,怕
再三思文