- 我在游戏里和神兽谈恋爱
- 我叫鸢尾,一个平平无奇的女子。她是个弃婴,被不正经的善法和尚捡了去。说实话,她一直觉得有一天会被送去尼姑俺当尼姑。可是师父说她命中有劫,还说她命格尊贵,以后是当神的命。鸢尾“......”。作为弟子,要给师父留点面子,不能说他是个疯子,这样太大逆不道了。后来她被拉进了一个叫塔罗牌的游戏。这个游戏真得是惨无人道,有点怕了(哈哈,不存在的)。莫名其妙出现一个游戏就算了,你敢信吗,我的宠物乌龟变成人了!
- 雾乌巫
他们脱掉外套,整齐的叠在一边,训练官把旗子拿给排头最右边的那名士兵。
“接下来我唱一句,你们跟着唱一句明白?”
“Mama and Papa were laying in bed(爸爸妈妈床上躺)。”
“Mama and Papa were laying in bed(爸爸妈妈床上躺)。”
“Mama rolled over And this is what she said(妈妈翻身说句话)。”
“Mama rolled over And this is what she said(妈妈翻身说句话)。”
“Oh,give me some【训练官唱】,give me some(哦,来一下,来一下)。”
Oh,give me some【训练官唱】,give me some(-哦,来一下,来一下 )。”
“P.T.!(出操)。”
“P.T.!(出操)。”
“P.T.!(出操)。”
“P.T.!(出操)。”
“Good for you (你爽)。”
“Good for you(你爽)。”
“And good for me (我爽)。”
“And good for me(我爽)。”
“Good (爽)。”
“Good(爽)。”
“Up in the morning to the rising run(一早出门看日出)。”
“Up in the morning to the rising run(一早出门看日出)。”
“Gonna run all day till the running’s done(要整天操到操光光)”
“Gonna run all day till the running’s done(要整天操到操光光)”
“Yamamoto Zechiv 【山本泽奇夫(帝国皇帝)】is a son of a bitch(是个死人头)。”
“Yamamoto Zechiv 【山本泽奇夫(帝国皇帝)】is a son of a bitch(是个死人头)。”
“Got the bule balls,carbs And the seven-year itch(得性病、染阴虱,还有七年之痒)。”
“Got the bule balls,carbs And the seven-year itch(得性病、染阴虱,还有七年之痒)。”
炎月和圣诞捂着脸,这都唱的是些什么啊,让他们实在不行换成勇士之歌吧,这......
“I love working for General Yan Yue(我爱为炎月将军卖力)。”
“I love working for General Yan Yue(我爱为炎月将军卖力)。”
“Lets me know just who I am(让我搞清楚我是谁)。”
“Lets me know just who I am(让我搞清楚我是谁)。”
“One,two,three,four A member of the Galactic Defense Force(一,二,三,四,银河防御军队员)。”
“One,two,three,four A member of the Galactic Defense Force(一,二,三,四,银河防御军队员)。”
“One,two,three,four I love the Galactic Defense Force(一,二,三,四,我爱银河防御军)。”
“One,two,three,four I love the Galactic Defense Force(一,二,三,四,我爱银河防御军)。”
“My defense force(我的防御军)。”
“My defense force(我的防御军)。”
“Your defense force(你的防御军)。”
“Your defense force(你的防御军)。”
“Galactic Defense Force (银河防御军)”
“Galactic Defense Force (银河防御军)”
“I don’t know , but I’ve been told(我不知道,不过我有听说)。”
“I don’t know , but I’ve been told(我不知道,不过我有听说)。”
“Eskimo pussy is mighty cold(爱斯基摩的辣妹冷得要命)。”
“Eskimo pussy is mighty cold(爱斯基摩的辣妹冷得要命)。”
“Good(爽)。”
“Good(爽)。”
“Feels good(感觉很爽)。”
“Feels good(感觉很爽)。”
“Is good(很爽)。”
“Is good(很爽)。”
“Real good(真正爽)。”
“Real good(真正爽)。”
“Tastes good(尝起来爽)。”
“Tastes good(尝起来爽)。”
“Mighty good (爽得要命)。”
“Mighty good (爽得要命)。”
“Good for you(你爽)。”
“Good for you(你爽)。”
“Good for me(我爽)。”
“Good for me(我爽)。”
唱到这里,他们已经绕着男兵训练基地跑了一圈多了,不过他们好像不止步于此。