坐在电脑前,肖遥很是YY了一把。
喝下了自己亲手调配的毒鸡汤,他感觉此刻充满了干劲儿。
脑子里回想了一遍越狱第一季的剧情,键盘响起了噼啪之声。
为了迎合市场,他这一次没有瞎改名字,基本上遵循了原着。
不过有些私货还是要放进去。
比如迈克尔是一个非常热爱东方文化的年轻人。
墨家文化对他有着深远的影响。
兼爱、非攻的思想和对于各种机关设计的热爱。
肖遥认为,这样的迈克尔剧集中的人物更有内涵和深度。
在台词方面,那必须要加入让人铭记于心的魔性台词。
比如“不作死就不会死”这样的话就要成为迈克尔的口头禅。
还有“你行你上”、“能动手就别吵吵”这类的极具华文特色的台词。
一想到将来在银幕上迈克尔张嘴就是“no do no die”,闭口就是“you can you up”,肖遥就是一阵激动。
等到越狱热播的时候,这些来自东方的魔性英语还不风靡国际。
一通魔改之下,迈克尔被塑造成了一个以东方智慧看待问题的高智商罪犯。
他有着传承自古老东方的侠客精神。
肖遥将第一季的全部剧情先以类似剧本的形式过了一遍。
然后,他开始进行扩充,加入了后世流行的网文套路。
时刻给迈克尔提供各种装逼打脸的机会。
然后他会在装逼之后,很随意的来一句,在神秘的东方有这么一句话......
甚至,他觉得迈克尔在看着铁窗时可以吟一首《静夜思》。
在准备逃离时可以读读《出师表》。
又或者,当配角们震惊时,迈克尔可以潇洒的说出《孙子兵法》。
总之,迈克尔就是一个被东方文化“毒害”的西方人。
理想是丰满的,现实是残酷的。
构思容易动手难。
作为伪作家、非专业写手的肖遥沉浸在了自虐式创作之中。
绞尽脑汁地让剧情连贯、丰满。
费尽心力地推敲对白,描绘心里。
要不是后世网文中毒够深,他还真不一定能够顶的下来。
一个月的时间,肖遥码了30万字。
越狱第一部《拯救》正式完活。
而肖遥唯一的感觉就是眼快瞎了,手快断了。
心中默默地向后世的网文作家们致敬,他将文档发给了胡秀春。
这一个月的时间,他两耳不闻窗外事,完全不了解网络上的情况。
他写的《十二生肖》已经被翻译成了外文出版。
至于效果,只能说是在英文市场还算不错。
销售量超越了不少的外销作品。
但是也仅此而已,比起那些畅销的作品不值一提。
只能算得上是保本儿。
其实,这个成绩已经很出乎胡家兄弟的意料了。
华国作家的小说能够在国外市场保本,已经是相当不容易了。
但是,在论坛上的慕洋犬们却是抓住了机会开始疯狂诋毁肖遥。
在他们看来这就是肖遥不自量力的后果。
接通电话后,胡秀春率先开口道:“你小子坐不住了?做事要沉得住气,不要慌。”
肖遥有些发懵,心里默默接了一句,要不先发个朋友圈?
他苦笑道:“您这是说什么呢?我听不明白啊。”
“当然是你的十二生肖的国外销量了啊,还可以。你不必理会别人的言论。”
“哦,我都还不知道呢,让您赔了多少?”