娶个小哑妻,总裁狠狠宠

第118章 爷爷醒来啦

也许是太久没休息的缘故,她这一觉直接睡到了快十点钟,睡了差不多三个半小时。

她一睁眼就爬了起来,出去一看陆西辙趴正在病床前睡着。这个画面很和谐,又很让人感动。

许梦真在心中不断地祈祷,爷爷你快醒过来吧!

她蹑手蹑脚的拿来自己的外套给陆西辙披上,下一秒他就清醒过来。

许梦真:“是我把你吵醒啦?”

“怕睡着了你会着凉,想给你披件衣服的…”

陆西辙握住她局促不安的小手,“没关系,我已经眯了一会儿,感觉好很多。”

“刚刚你睡觉的时候,医生来检查过,说爷爷情况好转不少,他已经度过了危险期,不出意外很快就会清醒。”

“只是以后的日子要格外小心,老爷子年纪大了,不能手术治疗,只能依赖药物保守治疗。”

听到这个好消息,许梦真别提有多开心,不光是她,陆西辙紧皱的眉头也得到了舒展。

她心疼的道:“你等会儿去睡一觉,换我来守着吧。”

陆西辙哪里舍得让她守夜,坚决不去,许梦真也拗不过他,只能陪他一起。

漫长的夜,他们只能通过聊聊天缓解疲倦。

许梦真讲起了她的爷爷奶奶,以及她小时候的趣事。

陆西辙也陷入回忆,想到了许许多多小时候的事情,向她描述了爷爷奶奶有多好。

忽然间,病床上的人缓缓睁开了双眼,他是被两个孩子唤醒的,从梦境中清醒过来。

“西辙……”

陆江虚弱的开口,可他的声音清清楚楚的传入两人的耳朵。

许梦真激动的叫道:“爷爷,醒了!西辙,爷爷醒过来了。”

陆西辙心情同样激动万分,他凑近老爷子道:“爷爷,你总算醒了,这几天把大家吓的够呛。”

仅仅回来这半天他都备受煎熬,不敢想象奶奶有多心里有多痛苦,两人携手走过五十多个年头。

老爷子扫过一旁的许梦真,微笑着道:“这就是孙媳妇吧,真好啊。”

“我这臭孙子,总算结婚啰。”

许梦真握住了老人的手,她满心欢喜的说:“是的,爷爷,我是您的孙媳妇,叫我真真就好。”

陆江刚有所好转,他因为脑梗有中风的症状,说话有些口齿不清,也还在尽力的表达:“好…好,真真~是个好名字。”

“爷爷,你好好休息,刚醒来身子还虚弱。”

陆西辙也附和:“老爷子,别着急,恢复是需要时间的,我去叫医生来。”

医生详细检查后,也松了一口气。老爷子身份不简单,他们可得罪不起,不能出任何差错。

主治医师道:“目前陆老爷子一切安好,脑部血管已经通畅,恢复正常供血。但是血压仍旧超200,还比较危险。”

“现在主要的问题把血压控制住,让血压降低稳定。”

陆西辙:“一切都麻烦医生。”

“不必客气,陆总!因为脑梗塞的原因,陆老爷子的身体还是处于无力的状态,嘴歪口齿不清都是正常现象。

这个要半年乃至更长的时间慢慢恢复好。”

人气小说推荐More+

穿书七零卖掉铁饭碗,我下乡去了
穿书七零卖掉铁饭碗,我下乡去了
白富美沈青姝一觉醒来得了个空间,按照罗老师教的紧急避险,她决定囤物资塞满它!本以为一切准备妥当可以放松一下,没想到在她兴致勃勃看猛男秀的途中就穿越了,还穿成了七十年代爹不疼娘不爱,被自家毒弟妹坑去下乡的小可怜。做受气包小保姆是不可能的,秉承着‘再受不能受委屈,再苦不能苦自己’的做人原则,沈青姝直接一个釜底抽薪,断他后路。毒妹妹想抢工作?饭碗给你砸掉。想要躲避下乡?反手一个举报。把沈家搅得天翻地覆,
恩桃儿
重生之带领【低智】儿逆风飞扬
重生之带领【低智】儿逆风飞扬
前世,顾晓颖一直以为因为近亲结婚,导致两个孩子智力有损。成了“低智”儿。她无力改变现状,穷困潦倒致死。重活一回,给孩子看好了病,利用育婴师的身份,赚取了第一份资金。又利用农村拆迁赚到了第二份资金。房地产红利时期,她又赚的盆满钵满。前世摔死的公公,混日子的婆婆,生癌症的老公,都过上了健康富裕的生活。谁说这个年代是高智者的天下,普通的乡村妇女也能逆风飞扬!其实俩孩子不是低智儿,书名不能加引号,只能用【
重玖
简简单单做好事后小村花一夜暴富
简简单单做好事后小村花一夜暴富
作为七十年代土生土长的村姑,吕采薇在山神庙里躲了会儿雨,就穿越到了一个发达的年代,从此开启每天往返于七十年代和现代的生活,却没想到七十年代却反被现代人穿成了筛子。原本她出于无奈,先婚后爱嫁给了一个瞎子,可这瞎子不仅闷骚还是个妻奴,对她又宠又撩,宠到她娇软求饶。她一心只想当个小村姑,在家相夫教子,却没想到夫不用她相,子也不用她教,家有一夫如有一宝,闲在家无聊的她无奈之下走向了女强人之路,却一不小心,
优雅的火龙果
乡野少妇
乡野少妇
陈青风中医世家出身,毕业后进了省城最好的医院,只因拒绝女副院长,被下放到桃花村当起了村医。这天,陈青风正在给王寡妇看病,结果挨了王寡妇的公公一板砖,机缘巧合之下,陈青风获得王寡妇的先祖传承,从此造福乡里,开启妙不可言的乡村生活。
一波花卉
镇国战神
镇国战神
前女友嫌秦朗穷,六年前与他分手。六年之后秦朗战神归来,只为守护自己挚爱的人。昔日你对我爱答不理,如今我已让你高攀不起!
都尉Q